Értékelés

Borítók a világ körül: A rab herceg trilógia

A Könyvmolyképző Kiadó jóvoltából hazánkban is megjelent A rab herceg trilógia harmadik-, egyben befejező kötete, a Feltörekvő királyok. Ennek örömére a Blogturné Klub bloggerei bemutatják Akielosi Damianos “Damen” és Laurent herceg epikus történetének lezárását, melyben törékeny bizalmukból kell szövetséget kovácsolniuk, hogy legyőzhessék legveszélyesebb és legfurfangosabb ellenségüket, a Kormányzót. Vajon sikerrel járnak? Tarts velünk, kövesd a turné állomásait, és nyerd meg a kiadó által felajánlott könyv egy példányát!

Az 2025-ös év számomra A rab herceg trilógiával kezdődött, a harmadik rész előtt ugyanis újraolvastam az első két részt is. Mielőtt azonban beszámolnék a harmadik résszel kapcsolatos élményeimről, összeszedtem a sorozat legszebb és legkülönlegesebb külföldi borítóit.

A legtöbb országban a trilógia letisztult borítókkal jelent meg, úgy, ahogy magyar nyelven is. Tetszik, hogy a tárgyak valamennyire passzolnak a könyv tartalmához, ugyanakkor ezek a borítók számomra nem annyira figyelemfelkeltőek – a könyvesboltban nem hiszem, hogy kiszúrnám őket. Ezek lennének a magyar borítók:

Hasonló borítókkal jött a könyv Spanyolországban is, csak kicsit élénkebb színekkel:

Az olaszok is egy hasonló verziót választottak:

Franciaországban is megjelent a regény ezzel a típusú bortóval, de itt készült egy kétkötetes változat is, gyönyörű fan artokra hajazó, egymáshoz is szuperül passzoló borítókkal: az egyiken Damen, a másikon Laurent látható. Sőt, franciául egy gyűjteményes kiadás is létezik, amelyen Damen és Laurent is szerepel:

Az amerikai borítók között is van ilyen nagyon szép, fan artos változat, illetve egy ismertebb, egyszerűbb verzió is, amelyekkel biztosan ti is találkoztatok már, ha néztetek külföldi kiadásokat:

Ezek a fan artos verziók messze a kedvenceim minden borító közül, és szívesen látnám magyarul is ilyen külsővel a köteteket. A Könyvmolyképző Kiadó – a kötet magyar kiadója – egy korábbi posztjában már jelezte, hogy bár nekik is tetszenek ezek a borítók, sajnos itthon valószínűleg nem lehetne használni egy ilyen explicit borítógrafikát. Kár érte, de megértem, hogy nem mernék vállalni ennek a borítónak a kockázatát.

A lengyeleknél viszont sikerült megjelentetni a kötetet ilyen csodaszép borítókkal:

A német borító is nagyon különleges – ők egy rajzos borítót választottak:

A végére pedig egy nagyon érdekes megoldást hagytam – a portugálok nagyon furcsa, lovagos borítót választottak a könyvekhez. Ez a borítóstílus szerintem nem volt a legjobb döntés, ezek a borítók nagyon nem passzolnak a történethez, viszont érdekes elemei ennek a gyűjtésnek:

Nektek van kedvenc borítótok? Ha igen, írjátok meg bátran, hogy melyik!