William Goldman: A herceg menyasszonya

A herceg menyasszonya fülszövege:
Vívás. Verekedés. Kínzás. Méreg. Igaz szerelem. Gyűlölet. Bosszú. Óriások. Vadászok. Rossz emberek. Jó emberek. Világszép asszonyok. Kígyók. Pókok. Minden rendű és rangú szörnyek. Fájdalom. Halál. Bátor férfiak. Gyáva férfiak. Világerős férfiak. Üldözés. Menekülés. Hazugságok. Igazságok. Szenvedély. Csodák.
Ezt, és még ennél is többet ígér William Goldman Oscar-díjas forgatókönyvíró ma is eleven, sziporkázó humorú, lehetetlenül fordulatos fantasyklasszikusa, amelynek minden varázslatos történetet imádó olvasó könyvespolcán ott a helye.
A herceg menyasszonya hosszú ideig igazi kincsnek számított az olvasók körében. William Goldman mára már klasszikusnak számító regénye ugyanis sokáig nem volt beszerezhető. A General Press jóvoltából azonban újra a kezünkben tarthatjuk a kötetet, ráadásul csodaszép kiadásban olvashatják újonnan a magyar olvasók. A klasszikus történetben szerelem, kaland, humor kéz a kézben jár, így elevenedik meg előttünk ez az igazán különleges történet.
Tartsatok velünk a Blogturné Klub állomásain, fedezzük fel együtt William Goldman ikonikus regényét, merüljünk el együtt a kalandokban, és ha nektek kedvez a szerencse, a turné végén akár a kiadó által felajánlott nyereménykönyv is a tiétek lehet!
A herceg menyasszonya jó ideje beszerezhetetlen volt, holott szinte egy popkulturális alapműről beszéltünk, amelynek híres mondatait – A nevem Inigo Montoya. Megölted az apámat. Készülj a halálra! – sokan sok helyen idézik. Épp ezért örültem nagyon, hogy ismét megjelenik a könyv magyarul egy bővített, felújított kiadásban – amely ráadásul gyönyörű, bár a könyvhöz szerintem kevésbé illeszkedő borítót kapott.
A kötet elsősorban a narrációjának köszönhetően izgalmas. A szerző, William Goldman ugyanis azzal kezdi a könyvet, hogy elmeséli annak háttértörténetét: az elbeszélés szerint A herceg menyasszonyát eredetileg egy másik szerző, Morgenstern írta, és Goldmannek az édesapja olvasta fel, amikor beteg volt gyerekként. Az apuka azonban kihagyta az unalmasabb részeket, és csak a kalandokat olvasta fel a kisfiúnak. Goldman erre azonban csak felnőttként jön rá, és ekkor el is határozza, hogy lerövidíti az eredeti regényt, kiválogatja az úgynevezett jó részeket – miközben kommentekkel is ellátja a könyvet.
Ezt az átdolgozott verziót olvashatjuk ebben a könyvben – természetesen ez csak fikció, az eredeti könyv nem létezett. A könyvbéli könyv egy klasszikus fantasy paródiája, amelynek főszereplője Pitypang, a világ legszebb nője, aki a szerelmet keresi. A főszereplő pároson kívül pedig megismerünk egy különleges duót is, akik egy idő után segítik majd hőseinket: Inigót, aki apja haláláért akar bosszút állni, és Fezziket, a mély érzésű óriást, aki az erejével bármire képes.
„– Ki vagy te? – kiáltotta.
– Nem fontos. A penge egy másik szerelmese.
– Tudnom kell!
– Szoktasd hozzá magad a kudarchoz.”
Természetesen nem merülhetünk bele teljesen a főszereplőink kalandjába, hiszen a szerző újra és újra kiszakít minket a történetből, és emlékeztet minket a fiktív kerettörténetre úgy, hogy magyarázatot fűz a leírtakhoz, vagy épp elmélkedik valamilyen kérdésről.
Bár nagyon szeretem azokat a könyveket, amelyek valamilyen narratív bravúrt visznek végbe – és tény, hogy ez a regény ilyen –, mégis azon kaptam magam, hogy nehezen haladok a történettel, és sokszor legszívesebben átugranék részeket. Arra jutottam, hogy elsősorban annak köszönhető ez, hogy nekem nem feküdt a könyv humora: a könyvbéli könyvben épp úgy, mint a kerettörténetben abszurd dolgok történnek, amelyeket azonban a könyv teljesen komolyan vesz, és ez általában a legfőbb humorforrás. A fantasy szálon ugyan van néhány szép vagy kedves jelenet, de alapvetően ez egy paródia, amit akként kell kezelni – és úgy látszik a paródiák nem igazán nekem valóak. A könyv olvasása során hasonlót éreztem, mint a Galaxis útikalauz stopposoknak esetében: bár nem hasonlít a két történet, de a humor szerintem sokszor hasonló, így azoknak szívesebben ajánlom, akik szerették az említett könyvet.
Összességében nem bánom, hogy elolvastam A herceg menyasszonyát, mert egy igazi klasszikust ismerhettem meg így, és szeretném majd a filmet is megismerni. Azonban sajnos mégis csalódnom kellett, mert kiderült, hogy bármilyen szép és érdekes ez a könyv, nem nekem íródott. De sabaj, előfordul az ilyesmi.
Értékelés:
Ha kedvet kaptál a könyvhöz, itt beszerezheted!
NYEREMÉNYJÁTÉK
A Líra oldalán találhattok egy beleolvasót a regényhez, így a játékunk is most ehhez kötődik. Minden állomáson találtok egy kérdést. Nektek pedig nincs más dolgotok, mint a TALLY megfelelő sorába beírni a jó választ.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
Kérdés:
Hogy hívták Pitypang lovát?
A turné állomásai:
02.16. Csak olvass!
02.18. Utószó
02.20. Ambivalentina
02.22. Olvasónapló
02.24. Könyv és más
A könyv adatai:
Kiadó: General Press
Kiadó székhelye: Budapest
Kiadás éve: 2026
Oldalszám: 320
Kötés: Puhatáblás
ISBN: 9786151040126
Fordította: Horváth András
Megjelenés időpontja: 2026. január 19.


