Kiersten White: And I Darken – Lada Dracul: Egy sötét lélek
Fülszöveg:
Milyen lett volna Drakula, ha nőnek születik?
Egy hercegnőtől senki nem vár kíméletlenséget, Lada Dracul mégis ezt nyújtja. A lányt szelíd természetű öccsével együtt elszakították szülőföldjétől, Havasalföldtől, apjuk elhagyta őket, így a török szultán udvarában nevelkedve megtanulja, hogy a túlélés záloga a kíméletlenség. Öccsével, Raduval együtt játékszerek csupán egy gonosz játszmában, és egy láthatatlan kard függ egy hajszálon a fejük felett. Származásuk különlegessé teszi őket, de emiatt célpontul is szolgálnak.
Lada gyűlöli a törököket, és várja a napot, amikor bosszút állhat rajtuk – amint visszatérhet Havasalföldre és megszerezheti a trónt, ami megilleti. Radu csak egy biztonságos helyre vágyik. Amikor találkoznak Mehmeddel, a szultán dacos és magányos fiával, Radu úgy érzi, személyében hű barátra talált, Lada pedig benne látja azt a fiút, aki érdemes az ő szenvedélyes érzelmeire.
De Mehmed annak a birodalomnak a trónörököse, ami ellen Lada harcot esküdött, és amit Radu már az otthonának tekint. Vajon mi lesz így a sorsuk?
Vajon mennyit bír ki a szerelem és a hűség fonala?
Fedezd fel!
A napokban jelent meg Kiersten White zseniális regénye, az And I Darken. A könyvről a Blogturné Klub bloggerei mesélnek, és ha szerencsés vagy, nyerhetsz is egy példányt a kötetből.
Imádom, hogy az utóbbi években egyre több sötét, a YA határán ingadozó fantasyt ad ki a KMK, mint amilyen az új regényük, az And I Darken is. A történet hátterében valós történelmi események húzódnak, de a szerző azzal a gondolattal játszik el, hogy mi lett volna, ha a valóságban is létező szereplők együtt nőttek volna fel az Oszmán Birodalomban, és mi történt volna, ha a híres uralkodó, Drakula nőnek született volna. Ez a felállás már önmagában nagyon izgalmasnak ígérkezett, így nem csoda, hogy azonnal tudtam, el kell olvasnom a történetet. Pedig akkor még a borítót sem láttam, ami önmagában is elég meggyőző lett volna.
Ami ennek a könyvnek egyértelműen a legnagyobb erőssége, az a karakterépítés. A két főszereplő – Lada és Radu – ugyanis nagyon élethű lett, mindketten sok jó és rossz tulajdonsággal bírnak, mindegyikükön látható nyomot hagytak a gyerekkori traumáik, és mindketten képesek fejlődni, pedig nem egyszerű, és egymástól igazán különböző személyiségek. A történet főhőse Lada, aki kiskorától fogva nagyon erős, agresszív lány, aki így próbál beilleszkedni a férfiak világába. Bár a regény során érettebb lesz és megtanul jól harcolni, de a durvaságát és harciasságát nem tudja levetkőzni. Nem csoda, hogy ilyen a személyisége, ugyanis gyerekként csak ezzel a viselkedéssel tudta elfeledtetni az apjával, hogy bánatára lánynak született, márpedig ez bármit megért neki. A regény során a nők sok különböző utat kínálnak Ladának, azt bizonygatva, hogy némi csellel egy nő is képes lehet hatalommal bírni férfiak világában, ugyanakkor a lány remek stratégiai érzékkel rendelkezik, és pontosan látja, hogy milyen korlátozottak a lehetőségeik ezeknek a nőknek. Így hát Lada, akinek mindennél fontosabb a szabadság, elkezdni kitaposni a saját útját, és kivívni a férfiak tiszteletét egy nem hagyományos úton.
„Az embernek annyiféle módon lehet hatalma és ereje. A nyugalom is hatalom és erő. Abban is van erő, ha valaki megfigyel, vár, jól beszél jó időben és a megfelelő emberhez szól.”
A testvére karaktere azonban talán még a Ladáénál is érdekesebb. Radu egy nagyon érzékeny, kissé naiv figura, aki remekül rá tud hangolódni másokra, így jó külsejével kiegészítve mindene megvan ahhoz, hogy bárkit az ujjai köré csavarjon. Az elején folyton síró kisfiú lassan jön rá a regény során, hogy bár nem harcos, az a képessége, hogy mások bizalmába tud férkőzni, felbecsülhetetlenül sokat ér egy szultán udvarában. És lassacskán a naivitását is egyre inkább levetkőzi a karakter, csak épp egyvalamitől nem tud szabadulni: a reménytelen szerelemtől, mely minden próbálkozása ellenére egy olyan férfihoz köti, akiről nem is álmodhat. Nagyon szép Radu önmagára találása is, a szerző gyönyörűen felépítette azt a folyamatot, mely során Radu rájön, hogy meleg, és hogy az érzés, mely gyerekkora óta egy emberhez köti, nem csupán barátság. Hozzám az ő karaktere állt a legközelebb, imádtam akkor is, amikor gyenge volt, és akkor is, amikor igazi intrikusként próbált beférkőzni a szultán belső köreibe.
Fontos szereplő még Mehmed, a szultán legkevésbé kedvelt harmadik fia, akinek viszont nem éreztem ennyire kidolgozottnak a karakterét, bár ő ellentmondásos figura lett. Én őszintén megvallva nem is kedveltem kifejezetten, mert végig csak önmagára gondolt – ahogy egy elkényeztetett herceghez illik – és azon kívül, hogy az őrült álmát kergeti, elég kevés dolog érdekli. Az elején még szántam a folyton veszélyben lévő fiút, aki elképesztően nagy terhet kapott a nyakába, de egy ponton nagyon unszimpatikussá vált, nem titkolom, részben amiatt, ahogy Raduval bánt. Nem tudom, hogy a szereplők miért imádják annyira őt, engem ugyanis nem sikerült az ujjai köré csavarnia.
A regény világát viszont annál jobban szerettem: bár elsőre féltem, hogy a török háttér nem fog tetszeni, végül nagyon izgalmas világot épített fel az írónő, és az Oszmán Birodalom remek háttere lett az eseményeknek, bár Ladához hasonlóan az én szívem is Havasalföld felé húzott. Nagyon tetszett, hogy fontos szerepet kap a vallás, és a muzulmánok végre valahol jó színben tűnnek fel, Radu ugyanis ebben a vallásban találta meg a lelki békéjének legalább a morzsáit. Ugyanakkor a vallási fanatizmus is megjelenik nyomokban, és a kereszténység is kap némi szerepet, még ha általában negatívat is. A hangulat mindenesetre mindezzel együtt remek volt, a helyszínek leírása aprólékos, így én is oda tudtam képzelni magam a gyönyörű tájakra, ahol a szereplőink jártak.
„Amikor az orvos közölte, hogy felesége leánygyermeket hozott a világra, Vlad Dracul felvonta vastag szemöldökét.” (első mondat)
Az egyetlen hiányérzetem a cselekménnyel kapcsolatos. Nem mintha ne lenne fordulatos, de iszonyatosan nehezen indul be, a szerző nagyon elnyújtja például a főhősök gyerekkorának bemutatását. De később sem éreztem az igazinak a cselekményt, mely gyakran kiszámítható volt, és annak ellenére, hogy egy igen ellenséges környezetben játszódik a történet, egyszer sem kellett komolyan aggódnom a szereplők életéért – na jó, talán egyszer, egy kicsit. Nem mondom, hogy rossz volt a történet, hogy nem lehetett élvezni és belefeledkezni a történetbe, de egy fantasytól egy picivel több izgalmat vártam – legalább egy erős finálét. De nem panaszkodom, mert a karakterek maguk és a jellemfejlődésük is nagyon erősre sikerült, nem is beszélve a politikai-társadalmi mondanivalóról.
Összességében az And I Darken egy igazán jó könyv, amit például A kegyetlen herceg vagy az Egy birodalom végzete rajongói valószínűleg imádni fognak. Bár a cselekmény itt-ott szerintem kicsit laposra sikeredett, különösen az indulása lassú, azért mindenképpen az idei év egyik kiemelkedő olvasmánya nálam. Nagyon várom a folytatást is, hiszen egy trilógia első részéről beszélünk, és remélem, hogy nem kell majd éveket várnom rá, hogy folytathassam Lada és Radu történetének megismerését.
Értékelés:
Ha kedvet kaptál a regényhez, itt beszerezheted!
NYEREMÉNYJÁTÉK
A történet nagy részében az oszmán birodalomban járunk, ahol a törökök politikai fogolyként tartják a főhőseinket. Így a mostani játékunk is az oszmán birodalomra hegyeződik ki. Minden állomáson egy olyan híres épület képét találjátok meg, ami olyan városban található, amit valamikor elfoglaltak a törökök.. A feladatod, hogy beírd a rafflecopter doboz megfelelő sorába, hogy melyik városban található az adott épület 🙂
Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő emailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.
Feladat:
a Rafflecopter giveawayA turné állomásai:
09.03. Sorok Között
09.04. Olvasónapló
09.06. Sorok Között extra állomás
09.08. Utószó
09.10. Fanni’s Library
09.12. Utószó extra állomás
09.14. Könyv és más
09.16. Deszy könyvajánlója
09.18. Dreamworld
A könyv adatai:
Oldalszám: 488
Kötéstípus: kartonált
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó Kft.
Eredeti cím: And I Darken
Fordító: Hetesy Szilvia
ISBN: 9789634576990
Országos megjelenés: 2020.09.07