Ali Hazelwood: Bride – A menyasszony
A Bride – A menyasszony fülszövege:
Misery Lark, a Délnyugat legbefolyásosabb vámpírtanácsosának egyetlen lánya kívülálló…ismét. Az emberek között névtelenségben töltött napjainak vége. Hívatták, hogy támogasson egy történelmi, békét megőrző szövetséget a vámpírok és halálos ellenségeik, a vérfarkasok között, és nem lát más lehetőséget, mint hogy feláldozza magát ezért… már megint.
A vérfarkasok könyörtelenek és kiszámíthatatlanok, ez alól az alfájuk, Lowe Moreland sem kivétel. Megkérdőjelezhetetlen tekintéllyel, de igazságosan irányítja a falkáját. És a Vámpírtanáccsal ellentétben nem érzelmek nélkül. Abból, ahogy szemmel tartja Misery minden mozdulatát, egyértelmű, hogy nem bízik benne. Ha tudná, mennyire igaza van…
Mert Miserynek megvannak a saját indokai, amiért beleegyezett ebbe a kényszerházasságba, olyan okai, melyeknek semmi köze cselszövésekhez vagy szövetségekhez, csakis az egyetlen dologhoz, ami valaha fontos volt számára. És kész bármit megtenni azért, hogy visszaszerezze, ami az övé, még ha ehhez együtt is kell élnie… magával a farkassal.
Misery és Lowe kapcsolata érdekből indul, de a kettejük között fellángoló perzselő szenvedély hamarosan mindent megváltoztat – és veszélybe sodor. Vajon sikerül megőrizniük a népeik közötti békét, vagy forró románcuk mindenki vesztét okozza?
Ali Hazelwood ezúttal egy paranormális romantikus regénnyel rukkolt elő, melyben az egyik legbefolyásosabb vámpírtanácsos lányának muszáj kényszerházasságot kötnie a vérfarkasok könyörtelen alfájával. De mi történik, ha Misery és Lowe között tényleg fellobban a szikra? Tarts te is a bloggereinkkel a Bride – A menyasszony blogturnéján, és ha helyesen válaszolsz a kérdésekre, a Maxim Kiadónak hála esélyed nyílik megnyerni egy példányt a regényből!
Nagyon sokat gondolkoztam azon, hogy mit írjak ebbe az értékelésbe, mert a Bride nagyon kettős érzéseket hagyott bennem. De hol is kezdjem? Igyekszem az elején… Ali Hazelwoodtól eddig egy könyvet olvastam, A szerelem képletét, és ezt a regényt nagyon szerettem, ám ezután valahogy nem került a kezembe más a szerzőtől. Az egyik kedves blogger társam egyszer azt mondta, hogy ha olvastál már egy könyvet Ali Hazelwoodtól, akkor lényegében mindet olvastad, annyira egy kaptafára építi a sztorikat az író. A Bride azonban már nem az egyetemi világban játszódik, hanem egy paranormális közegben – vámpírokkal és vérfarkasokkal –, így azt gondoltam, hogy ez talán tartogat valami újat számomra.
„– Lennél szíves rettegni, hogy a vérfarkasok között élsz? – kérdezi.
– Eddig az emberek rosszabbak. Olyan szarságokat csinálnak, mint hogy felgyújtják az Amazonas esőerdőit, vagy felhajtva hagyják a vécéülőkét éjszaka. Mindegy, szeretnél tőlem valamit?”
Aki szokta olvasni a blogomat, az tudja, hogy a fantasy számomra nagyon komfort műfaj, a Bride-ot azonban én nem tartom igazi fantasynak, sokkal inkább paranormális romantikus regénynek. Ez nem feltétlenül baj, de a könyv középpontjában teljes egészében a romantikus szál áll, és a világépítés meglehetősen háttérbe szorult. A szerző felvázolja a társadalom alapjait, ahol a vámpírok, vérfarkasok és emberek egymás mellett élnek, és felvillant némi politikai hátteret is, de valójában nem foglalkozik mélyebben a háttér felépítésével. Van egy rejtély is, ami egy kis krimi szálként jól működhetett volna, de igazából ezt is megúszósnak és kevéssé alátámasztottnak éreztem.
A szerelmi szál viszont működött a regényben. Misery és Lowe kapcsolata nehezen indul: a fajaik közti béke fenntartása érdekében érdekházasságot kötnek, amelynek nyomán Misery a vérfarkasok közé kerül. Ez persze nem egyszerű a lánynak, de mivel már megszokta, hogy nem igazán van otthona – és van egy küldetése is –, ezért próbálja feltalálni magát ebben az új környezetben. Lowe eleinte látszólag nem is nagyon vett tudomást a lányról, ám amikor kiderül, hogy közösek az érdekeik, hamar megnyílnak egymás előtt, és szépen elkezd alakulni a kapcsolatuk.
„Owen kifejezéstelenül nézi, ahogy elindulunk, aztán utánunk kiált:
– Remélem, pakoltál szöszhengert! Úgy hallom, vedlenek.”
Bár a regény az enemies to lovers trópusra épül, Misery és Lowe esetében inkább a fajok ellenségek, köztük azonban hamar kialakul a kölcsönös bizalom és szimpátia. Ennek ellenére jellemzőek rájuk azok a a szurkálódó, csipkelődő párbeszédek, amelyek Ali Hazelwood könyveinek jellemzői. Ezek miatt volt a könyv élvezetes, és ezek miatt tudtam gyorsan haladni is. Volt viszont egy titok a két szereplő között, amit szerintem feleslegesen elhúztak és túlbonyolítottak, pedig biztos vagyok benne, hogy minden olvasó kitalálta már az első oldalakon.
Na és az erotikus jelenetek… Ha olvastatok már erről a könyvről, akkor biztosan tudjátok, hogy vannak erotikus jelenetek a könyvben, ráadásul a szerző kitalált valamit, ami miatt a két faj nem passzol egymáshoz tökéletesen szexuálisan. És bár emiatt ezek a jelenetek kaptak némi jelentőséget, valahogy mégis kellemetlenné tették az erotikus jeleneteket.
Összességében tehát nagyon nem tudtam hová tenni a könyvet, mert bár sokszor élveztem az olvasást, és jól haladtam a regénnyel, mégis sokszor éreztem súlytalannak vagy idegesítőnek egyes dolgokat a történetben. Ha viszont szereted a paranormális romantikus regényeket, és érdekel egy kis vámpír-vérfarkas romantika, akkor ajánlom neked a Bride-ot, érdemes megpróbálkoznod vele!
Ha kedvet kaptál a könyvhöz, itt beszerezheted!
NYEREMÉNYJÁTÉK
Mivel a Maxim kiadó oldalán találhattok egy beleolvasót Ali Hazelwood legújabb regényébe, ezért úgy gondoltuk, hogy abból a részletből teszünk fel nektek kérdéseket. Azokat megválaszolva esélyetek lesz a turné végén megnyernetek a Bride – A menyasszony című regényt. Jó olvasást!
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
Kérdés:
Milyen nyelven szól Miseryhez emlékeiben a nagyapja?
a Rafflecopter giveawayA turné állomásai:
07. 15. Angelika blogja
07. 17. Dreamworld
07. 19. Utószó
07. 21. Kelly és Lupi olvas
07. 23. Hagyjatok! Olvasok!
07. 25. Betonka szerint a világ…
A könyv adatai:
Kiadó: Maxim
Kiadó székhelye: Szeged
Kiadás éve: 2024
Oldalszám: 430
Kötés: Puhatáblás
ISBN: 9789634997825
Fordította: Stier Ágnes
Megjelenés időpontja: 2024. június 7.